Cele trei poeme de mai jos fac parte din volumul „Elma ve Lorca” (Mărul și desaga) de MUSA FIRAT, apărut în august 2023 (a doua ediție), la editura „Zuzu Kitap” din Antalya, Turcia. Ele au fost traduse, direct din turcă, prin amabilitatea doamnei Fatma Yilmaz.
Çok uzaklarda
Ağlıyor bir kardan adam
Kendini eriterek
Bir şelaleden akıyor düşünceler
Yağmurlar yağarken kuru sıkıydı silahlarımız
Birer birer yıkıldı eğretiler
Sen leylak kokulu kadın
Çıkar yüreğinin haritasını
Şehir mum kokuyorken
Ah! En gezilmemiş yerinde
Ne vardı bilemem
În depărtări
Un om de zăpadă care plânge
Topindu-se pe sine
Gânduri care curg dintr-o cascadă
În timp ce ploua, armele noastre s-au golit
Improvizațiile s-au prăbușit una câte una.
Tu ești femeia cu parfum de liliac
Desenează o hartă a inimii tale.
În timp ce orașul miroase a lumânări
Ah! În cel mai nevizitat loc
Nu știu ce s-a întâmplat.
Özlem
Yerleşti kentlere
Eski şehirlerdeki hüzünlü anılar
Yeniden yaşandı
Unutulmaya yüz tutan
Varoşlardaki yoksulluklar
Cılız bacaklı çocuklar bronşitle
Unutulan belleklerde yaşam sevinçleri
Oya ören kızlar televizyonla örtüşmuş
Özlemlerde kalmış siyah beyaz fotoromanlar
Dolarla satılıyor bir zamanların maaşları antıkacılarda
Huzurevlerin soluk duvarlarına
Anılarını örmüş yaşlılar.
Dor
Stabilit în Centru.
Amintiri triste în orașele vechi
S-a întâmplat din nou
Să se stingă în uitare
Sărăcia din suburbii
Copiii cu picioare slabe și cu bronșită
Bucurii de viață în amintiri uitate
Fetele care croșetau învelind apoi televizoarele
Romane și fotografii alb-negru lăsate în amintiri
Salariile din trecut vândute pe dolari în anticariate
Pe pereții palizi ai caselor de bătrâni
Bătrâni care și-au țesut amintirile.
Şaman ve Dolunay
Köröuşler izlerken gökyüzünden ayini
Bulutları seyrediyor dolunay
Ayakları yanıyor şamdanların
Dans ediyor ağır aksak şaman
Yürümekte suyun üstünde gece
"Yalnız kalır rafta fincan
Kırılırsa kulpu" diye buyuran koca bilge
Ateşe içki serperken
Yoğun tütsü dumanında
Dokuz yıldızın gözyaşlarıyla hüzünlenir
Salıverildi özgürlüğe kansız kurbaniar
Süzülür ışık demeti sakalından
Yayılırken ateş çıngıları her yere
Şamandır ney sesinde inleyen
Can, kömüş ve şaman
Saygıyla geçip gittiler
Can kansız dolunayın önunden
Stepin ayazında
Șamanul și Luna Plină
În timp ce Spiritul Șaman privea ritualul din cer
Și Luna plină privind norii
Picioarele sfeșnicelor ard
Șamanul dansează încet
Plimbare pe apă noaptea
„Paharul rămâne singur pe raft
A spus Marele înțelept: „Dacă mânerul se rupe,
În timp ce presară alcool pe foc
În fumul gros de tămâie
Devine trist cu lacrimile a nouă stele
Eliberat în libertate victime sacrificate fără sânge
Un fascicul de lumină i se filtrează prin barbă
Focul răsună în timp ce se răspândește peste tot
Este şamanul care geme în sunetul flautului de trestie.
Suflet, cărbune și șaman
Au trecut cu respect
Prin fața lunii pline fără sânge
În gerul stepei
Musa Firat s-a născut în anul 1960 în Turcia, la Erzincan. Și-a făcut studiile universitare la Ankara, dar din 1990 trăiește în Antalya. Este membru al mai multor asociații din Turcia, dar și internaționale: PEN, MESAM, Asociația Literară, Asociația Artiștilor din Antalya, Sindicatul Scriitorilor din Turcia etc.. În aprilie 1998 publică primul volum de versuri „Papatya Yağmuru” (Ploaie de margarete), căruia îi urmează, în martie 2000, al doilea volum cu titlul „Kar Altinda Güvercindi Kalbim” (Inima mea de porumbel sub zăpadă). În plus, poetul este publicat în revista „Morca” (iunie 1997), care este publicația Asociației Artiștilor din Antalya, iar, mai târziu, devine membru al asociației „Shrub” (Konya) și al consiliului editorial al asociației și revistei literare „Bahçe” (Grădina), care apare tot în Antalya. Musa Firat a câștigat mai multe premii și distincții ale unor reviste literare din Turcia, iar de 29 de ani, împreună cu alți scriitori și prieteni, organizează, în Antalya, evenimentul, deja devenit tradiție, numit „Dolunayda” (Luna Plină) – Seară de Poezie și Muzică. Musa Firat este un poet care abordează subiecte mitologice sau de dragoste, amintiri din copilărie, dar și subiecte legate de probleme universale, de pace ș.a.m.d..
Fatma Ruxandra Yilmaz, născută în 28 Aprilie 1979 la Câmpina, provine dintr-o familie mixtă turco-română și este doctorand în științe politice (la SNSPA) și expertă în politici publice, gen și minorități. Este militantă pentru drepturile femeilor musulmane și scrie constant pe teme legate de egalitatea de gen, discriminare și violența împotriva femeilor. După ce a urmat un liceu cu profil socio-uman în Istanbul, a absolvit istorie la Universitatea „Marmara” din același oraș și „Relaţii Internaţionale şi Studii Europene“ la Universitatea „Titulescu” din Bucureşti. A făcut, de asemenea, doi ani de master în istoria islamului, la Universitatea „Azad” din Iran, dar și Masteratul de Gen și Minorități la SNSPA. După ce și-a petrecut o jumătate de viață în Turcia și cea de-a doua jumătate în România, preocupată fiind de „poduri culturale”, a promovat constant cultura Orientului Mijlociu în Europa, dar și invers. Astfel, a susținut proiecte editoriale de traducere a mai multor cărți aparținând unor scriitori din Afganistan, Turcia, Iran, Siria etc.. Fatma Yilmaz militează împotriva clivajelor sociale și a celor culturale și crede foarte mult în diplomația culturală, ca în unica șansă a unui „mâine-împreună”.
Kommentarer